Iščekivanje jednog od najvećih hrišćanskih praznika poseban je izvor radosti za decu. Slavljenička atmosfera i snegom zavejane ulice bude nam uspomene iz najranijeg detinjstva gde bezbrižno otvaramo paketiće, palimo žižice i provodimo vreme sa porodicom i prijateljima.
Želja da uhvatimo delić božićne čarolije i doživimo, kao u božićnim filmovima, nešto lepo i neobično, pojačavala je detinju maštu i značaj praznika!
Sada kao odrasli ljudi shvatamo da je suština božićne čarolije u ljubavi i slozi koju smo kao mali delili sa porodicama, radosno čekajući Bogomladenca Hrista. Ti zimski dani ostali su urezani u našim srcima kao najdublje uspomene na naše najbliže i temelj su na kojima smo izgradili sebe.
Nažalost, mnogo je dece koja se nadaju da će i ona, jednog dana, osetiti božićnu čaroliju. Desetine hiljada mališana oko nas praznik dočekuju kao i svaki drugi dan – sa komadićem hleba i čašom mleka, smrzavajući se u starim i oronulim kućama, strepeći svakog trenutka da ne izgube i to malo što imaju.
Božić je simbol rađanja nade, koja se potvrđuje kroz darežljivost i milosrđe. Hrišćani vekovima svoju veru ispovedaju kroz pružanje pomoći i utehe onima kojima je najteže.
Zato, Humanitarna organizacija Srbi za Srbe poziva sve dobre ljude da zajedničkim snagama pokrenemo tradicionalnu Božićnu akciju da bismo ispunili božićnom čarolijom detinjstvo Maje, Mita, Nikoline, Ane, Manuele, Slavice, Darka i drugih ugroženih mališana!
Manuela (10) i Slavica (8)
Manuela i Slavica Mirković imaju i dva brata Slavka (7) i Dragana (5). O njima se stara majka Milka, kao i o baki Stoji koja ima psihičke probleme. Žive u selu Laminci Brezici kod Gradiške u Republici Srpskoj u kući koja nije njihova i nalazi se u fazi raspadanja. Skromna primanja koja imaju nisu dovoljna da podmire ni osnovne potrebe, a kamoli da reše stambeno pitanje. Uprkos svemu, deca su uzorni i divni đaci.
Manuelina i Slavičina najveća želja je da imaju lepe ormare u koje će da slažu stvari!
Porodici Mirković planiramo da obezbedimo kuću. Za završetak akcije potrebno je oko 30.000 evra.
Maja (12)
Maja Jovanović i njene sestre Milica (9) i Milena (13) su do pre samo dva meseca živele u planinskom selu Trstena na 30 kilometara od Vranja, gde ne funkcionišu ni telefonske mreže. NJihova baka Vidosava nije mogla više da gleda svoje unuke kako se pate prelazeći svakog dana peške po preko 10 kilometara do škole i nazad, pa je preuzela stvar u svoje ruke. Zakupila je u selu Vlase, gde se nalazi škola, jednu neuslovnu kućicu za simboličnih 1.500 dinara mesečno i tu se smestila sa njima. Iza njih su u oronuloj kući ostali Milorad koji je tek napunio godinu dana, otac Goran i majka Biljana, koja nije u dobrom zdravstvenom stanju. Ova porodica koja sada živi na dve adrese jedva sastavlja kraj sa krajem, a maštaju o završetku kuće koju je domaćin Goran počeo da gradi još ranije, ali je nikada nije završio.
Majina najveća želja je da joj porodica opet bude na okupu!
Porodici Jovanović planiramo da dovršimo kuću. Za završetak akcije potrebno je preko 15.000 evra.
Mite (14)
Mite Lazarevski svoje detinjstvo provodi u preteškim životnim uslovima u selu Strenovce u Severnoj Makedoniji. Pored Mita, porodicu čine otac Stoje, majka Blagice, sestra Katerina (16) i stara baka Stojanka. Preživljavaju od poljoprivrede i drže krave i magare. Uslovi u kojima žive nisu sputali malog Mita da bude pozitivan, i da, kao što vidimo, svoje zidove ukrasi radosnim pozdravom – „Pomozi Bog, braćo Srbi!”
Mitova najveća želja je da sestra i on dobiju svoje sobe!
Porodici Lazarevski planiramo da sagradimo novu kuću. Za završetak akcije potrebno je oko 30.000 evra.
Nikolina (6)
Nikolina Jokić je bistra, hitra i prelepa devojčica, ali ima velike probleme sa sluhom i govorom. Odrasta u Crnoj Gori u stradalnom selu Velika, poznatom kao „mali Jasenovac”, gde je krajem Drugog svetskog rata za samo dva sata izvršen zverski pokolj nad preko 400 dece, žena i staraca. Sa braćom Svetislavom (19), koji je išao u školu za decu sa smetnjama u razvoju, i Bogdanom (16), sestrom Dijanom (13) i roditeljima Slađanom i Draganom živi u staroj oronuloj kući koja je pre par godina dodatno oštećena snažnim zemljotresom.
Nikolinina najveća želja je da joj bude toplo!
Porodici Jokić planiramo da pomognemo oko sanacije kuće, nabavke pokućstva i poljoprivredne mehanizacije. Za završetak akcije potrebno je preko 10.000 evra.
Ana (11)
Ana Janjić živi u Bujanovcu, siromašnom gradiću na administrativnoj liniji sa Kosovom i Metohijom. Kuća strave i užasa najkraći je opis njene preko 100 godina stare kuće koju deli sa samohranom majkom Dušicom, stricem Ivicom i dedom Dragićem. Majka Dušica od malena ima veliki problem sa kičmom i lopaticima, pa jedva da može hodati.
Anina najveća želja je da ima kupatilo i vodu u njemu!
Porodici Janjić planiramo da izgradimo novu kuću. Za završetak akcije potrebno je oko 25.000 evra.
Darko (16)
Darko Arsovski je dečak koji boluje od teške dečije paralize. O njemu brinu samohrani otac Goran i braća Marko (13) i Miloš (18). U kući u kojoj žive njih četvorica, na svakom koraku oseća se prerani odlazak majke i žene koja je umrla prošle godine od bolesti. Darku je nekad potrebna hitna medicinska pomoć, ali ta pomoć je sve, samo ne hitna. Do njihovog sela Starac, mahala Čivčija, ne postoji putna veza. Žive u Srbiji, a odsečeni su od Srbije! Jedina veza sa civilizacijom je drveni mostić preko reke Pčinje koji su sami napravili i koji ih vodi do S. Makedonije. Tu su i započeli kuću, ali nisu mnogo odmakli.
Najveća želja porodice Arsovski je da Darko napokon dobije normalne uslove za život!
Porodici Arsovski planiramo da izgradimo kuću. Za završetak akcije potrebno je preko 25.000 evra.
Kako se uključiti u Božićnu akciju?
Stiže nam Božić, a mi se nadamo da ćemo, uz pomoć svih naših donatora, uspeti da u živote što više dece unesemo božićnu čaroliju!
SRBIJA
1. SMS na 7763 (200 dinara)
2. Račun: 160-279491-71
3. Pay Pal
4. Devizni račun:
IBAN: RS35160005080002381269
SWIFT: DBDBRSBG
Customer: Srbi za Srbe
Bank: Banca Intesa, Milentija Popovica 7b, Beograd
REPUBLIKA SRPSKA
1. Poziv na broj 17763 iz fiksne i mobilne telefonije (2 KM)
2. Račun: 56201281300241-58 (NLB razvojna banka)
ŠVEDSKA
1. SWISH: 1230 133 900
2. Pay Pal
3. Bank Giro: 5302-1077
4. Račun: 5226 1060 858
AMERIKA
1. Donatorska platforma (kreditna kartica, tekući račun u banci)
2. Pay Pal
3. Lični ili biznis ček na: Serbs for Serbs, Po Box 34206 Chicago, IL 60634
*svi donatori ostvaruju pravo na poreske olakšice
KANADA
1. Pay Pal
2. Putem čeka na: Serbs for Serbs Canada, 635 The Queensway, Lower Level, Toronto, ON, M8Y 3B3
3. E-transfer na: donate@serbsforserbs.ca
*svi donatori ostvaruju pravo na poreske olakšice
NEMAČKA
1. Pošaljite tekst SZS na 81190 (2.99 evra)
2. Pay Pal
3. IBAN: DE84 7606 0618 0002 7519 92
*svi donatori ostvaruju pravo na poreske olakšice
ŠVAJCARSKA
1. Pošaljite tekst SZS 20, SZS 45, SZS 90 itd. na 339 (moguć iznos donacije od 1 do 99 CHF)
2. Pay Pal
3. Konto: 61-335679-5
IBAN:CH57 0900 0000 6133 5679 5
Max-Högger-Strasse 6, 8048 Zürich
*svi donatori ostvaruju pravo na poreske olakšice
AUSTRIJA
1. Pay Pal
2. IBAN:AT97 3200 0000 1036 4339
SWIFT/BIC: RLNWATWW
Customer: Org. f. hum. Hilfe – Srbi za Srbe
Kalvariengürtel 39/6, 8020 Graz Austria
3. Poziv na broj 0901 300 201 iz fiksne i mobilne telefonije (3 evra)
NORVEŠKA
1. VIPPS broj: 104 414
2. Pay Pal
3. Račun: 1503 83 80483
CRNA GORA
1. Račun: 510-91548-03 (Crnogorska komercijalna banka)
2. Pay Pal